CC Adi 17.148 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 148
- grāma-sambandhe ‘cakravartī’ haya mora cācā
- deha-sambandhe haite haya grāma-sambandha sāṅcā
SYNONYMS
grāma-sambandhe—in our neighborhood relationship; cakravartī—Your grandfather Nīlāmbara Cakravartī; haya—becomes; mora—my; cācā—uncle; deha-sambandhe—in a bodily relationship; haite—than; haya—becomes; grāma-sambandha—neighborhood relationship; sāṅcā—more powerful.
TRANSLATION
“In our village relationship, Nīlāmbara Cakravartī Ṭhākura was my uncle. Such a relationship is stronger than a bodily relationship.
PURPORT
In India, even in the interior villages, all the Hindu and Muslim communities used to live very peacefully by establishing a relationship between them. The young men called the elderly members of the village by the name cācā or kākā, “uncle,” and men of the same age called each other dādā, “brother.” The relationship was very friendly. There were even invitations from Muslim houses to Hindu houses and from Hindu houses to Muslim houses. Both the Hindus and the Muslims accepted the invitations to go to one another’s houses to attend ceremonial functions. Even until fifty or sixty years ago, the relationship between Hindus and Muslims was very friendly, and there were no disturbances. We do not find any Hindu-Muslim riots in the history of India, even during the days of the Muslims’ rule over the country. Conflict between Hindus and Muslims was created by polluted politicians, especially foreign rulers, and thus the situation gradually became so degraded that India was divided into Hindustan and Pakistan. Fortunately, the remedy to unite not only the Hindus and Muslims but all communities and all nations can still be implemented by the Hare Kṛṣṇa movement on the strong basic platform of love of Godhead.