CC Adi 10.25 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 25
- tāṅhāra bhaginī damayantī prabhura priya dāsī
- prabhura bhoga-sāmagrī ye kare vāra-māsi
SYNONYMS
tāṅhāra—his; bhaginī—sister; damayantī—Damayantī; prabhura—of the Lord; priya—dear; dāsī—maidservant; prabhura—of the Lord; bhoga-sāmagrī—cooking materials; ye—who; kare—does; vāra-māsi—throughout the whole year.
TRANSLATION
Rāghava Paṇḍita’s sister Damayantī was the dear maidservant of the Lord. She always collected various ingredients with which to cook for Lord Caitanya.
PURPORT
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, “In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (167) it is mentioned, guṇamālā vraje yāsīd damayantī tu tat-svasā: The gopī named Guṇamālā appeared as Rāghava Paṇḍita’s sister Damayantī. On the East Bengal railway line beginning from the Sealdah station in Calcutta, there is a station named Sodapura, which is not very far from Calcutta. Within one mile of this station, toward the western side of the Ganges, is a village known as Pānihāṭi, in which the residential quarters of Rāghava Paṇḍita still exist. On Rāghava Paṇḍita’s tomb is a creeper on a concrete platform. There is also a Madana-mohana Deity in a broken-down temple nearby. This temple is managed by a local zamindar of the name Śrī Śivacandra Rāya Caudhurī. Makaradhvaja Kara was also an inhabitant of Pānihāṭi.”