CC Adi 7.81 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 81
- kibā mantra dilā, gosāñi, kibā tāra bala
- japite japite mantra karila pāgala
SYNONYMS
kibā—what kind of; mantra—hymn; dilā—you have given; gosāñi—My lord; kibā—what is; tāra—its; bala—strength; japite—chanting; japite—chanting; mantra—the hymn; karila—has made Me; pāgala—madman.
TRANSLATION
“‘My dear lord, what kind of mantra have you given Me? I have become mad simply by chanting this mahā-mantra!
PURPORT
Śrī Caitanya Mahāprabhu prays in His Śikṣāṣṭaka:
- yugāyitaṁ nimeṣeṇa cakṣuṣā prāvṛṣāyitam
- śūnyāyitaṁ jagat sarvaṁ govinda-viraheṇa me
“O Govinda! Feeling Your separation, I am considering a moment to be like twelve years or more. Tears are flowing from my eyes like torrents of rain, and I am feeling all vacant in the world in Your absence.” It is the aspiration of a devotee that while he chants the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra his eyes will fill with tears, his voice falter and his heart throb. These are good signs in chanting the holy name of the Lord. In ecstasy, one should feel the entire world to be vacant without the presence of Govinda. This is a sign of separation from Govinda. In material life we are all separated from Govinda and are absorbed in material sense gratification. Therefore, when one comes to his senses on the spiritual platform he becomes so eager to meet Govinda that without Govinda the entire world becomes a vacant place.