CC Adi 7.51 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 51
- tomāre nindaye yata sannyāsīra gaṇa
- śunite nā pāri, phāṭe hṛdaya-śravaṇa
SYNONYMS
tomāre—unto You; nindaye—blasphemes; yata—all; sannyāsīra gaṇa—the Māyāvādī sannyāsīs; śunite—to hear; nā—cannot; pāri—tolerate; phāṭe—it breaks; hṛdaya—our hearts; śravaṇa—while hearing such blasphemy.
TRANSLATION
“The Māyāvādī sannyāsīs are all criticizing Your Holiness. We cannot tolerate hearing such criticism, for this blasphemy breaks our hearts.”
PURPORT
This is a manifestation of real love for Kṛṣṇa and Lord Caitanya Mahāprabhu. There are three categories of Vaiṣṇavas: kaniṣṭha-adhikārīs, madhyama-adhikārīs and uttama-adhikārīs. The kaniṣṭha-adhikārī, or the devotee in the lowest stage of Vaiṣṇava life, has firm faith but is not familiar with the conclusions of the śāstras. The devotee in the second stage, the madhyama-adhikārī, is completely aware of the śāstric conclusion and has firm faith in his guru and the Lord. He, therefore, avoiding nondevotees, preaches to the innocent. However, the mahā-bhāgavata or uttama-adhikārī, the devotee in the highest stage of devotional life, does not see anyone as being against the Vaiṣṇava principles, for he regards everyone as a Vaiṣṇava but himself. This is the essence of Caitanya Mahāprabhu’s instruction that one be more tolerant than a tree and think oneself lower than the straw in the street (tṛṇād api su-nīcena taror iva sahiṣṇunā). However, even if a devotee is in the uttama-bhāgavata status he must come down to the second status of life, madhyama-adhikārī, to be a preacher, for a preacher should not tolerate blasphemy against another Vaiṣṇava. Although a kaniṣṭha-adhikārī also cannot tolerate such blasphemy, he is not competent to stop it by citing śāstric evidences. Therefore Tapana Miśra and Candraśekhara are understood to be kaniṣṭha-adhikārīs because they could not refute the arguments of the sannyāsīs in Benares. They appealed to Lord Caitanya Mahāprabhu to take action, for they felt that they could not tolerate such criticism although they also could not stop it.