CC Adi 4.219 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 219
- kaṁsārir api saṁsāra-
- vāsanā-baddha-śṛṅkhalām
- rādhām ādhāya hṛdaye
- tatyāja vraja-sundarīḥ
SYNONYMS
kaṁsa-ariḥ—Lord Kṛṣṇa, the enemy of Kaṁsa; api—moreover; saṁsāra—for the essence of enjoyment (rāsa-līlā); vāsanā—by the desire; baddha—tied on; śṛṅkhalām—who was like the chains; rādhām—Śrīmatī Rādhārāṇī; ādhāya—taking; hṛdaye—in the heart; tatyāja—left aside; vraja-sundarīḥ—the other gopīs.
TRANSLATION
“Lord Kṛṣṇa, the enemy of Kaṁsa, left aside the other gopīs during the rāsa dance and took Śrīmatī Rādhārāṇī to His heart, for She is the helper of the Lord in realizing the essence of His desires.”
PURPORT
In this verse from the Gīta-govinda (3.1), Jayadeva Gosvāmī describes Śrī Kṛṣṇa’s leaving the rāsa-līlā to search for Śrīmatī Rādhārāṇī.