CC Adi 3.69 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 69
- nārāyaṇas tvaṁ na hi sarva-dehinām
- ātmāsy adhīśākhila-loka-sākṣī
- nārāyaṇo ’ṅgaṁ nara-bhū-jalāyanāt
- tac cāpi satyaṁ na tavaiva māyā
SYNONYMS
nārāyaṇaḥ—Lord Nārāyaṇa; tvam—You; na—not; hi—certainly; sarva—all; dehinām—of the embodied beings; ātmā—the Supersoul; asi—You are; adhīśa—O Lord; akhila-loka—of all the worlds; sākṣī—the witness; nārāyaṇaḥ—known as Nārāyaṇa; aṅgam—plenary portion; nara—of Nara; bhū—born; jala—in the water; ayanāt—due to the place of refuge; tat—that; ca—and; api—certainly; satyam—highest truth; na—not; tava—Your; eva—at all; māyā—the illusory energy.
TRANSLATION
“O Lord of lords, You are the seer of all creation. You are indeed everyone’s dearest life. Are You not, therefore, my father, Nārāyaṇa? ‘Nārāyaṇa’ refers to one whose abode is in the water born from Nara [Garbhodakaśāyī Viṣṇu], and that Nārāyaṇa is Your plenary portion. All Your plenary portions are transcendental. They are absolute and are not creations of māyā.”
PURPORT
This text was spoken to Lord Kṛṣṇa by Brahmā in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.14.14).