SB 10.83.29
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- unnīya vaktram uru-kuntala-kuṇḍala-tviḍ-
- gaṇḍa-sthalaṁ śiśira-hāsa-kaṭākṣa-mokṣaiḥ
- rājño nirīkṣya paritaḥ śanakair murārer
- aṁse 'nurakta-hṛdayā nidadhe sva-mālām
SYNONYMS
unnīya—lifting; vaktram—my face; uru—abundant; kuntala—with locks of hair; kuṇḍala—of earrings; tviṭ—and with the effulgence; gaṇḍa-sthalam—whose cheeks; śiśira—cooling; hāsa—with a smile; kaṭa-akṣa—of sidelong glances; mokṣaiḥ—and with the casting; rājñaḥ—the kings; nirīkṣya—looking at; paritaḥ—all around; śanakaiḥ—slowly; murāreḥ—of Kṛṣṇa; aṁse—upon the shoulder; anurakta—attracted; hṛdayā—whose heart; nidadhe—I placed; sva—my; mālām—necklace.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
I lifted my face, which was encircled by my abundant locks and effulgent from the glow of my earrings reflected from my cheeks. Smiling coolly, I glanced about. Then, looking around at all the kings, I slowly placed the necklace on the shoulder of Murāri, who had captured my heart.