SB 10.31.2
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 2
- śarad-udāśaye sādhu-jāta-sat-
- sarasijodara-śrī-muṣā dṛśā
- surata-nātha te 'śulka-dāsikā
- vara-da nighnato neha kiṁ vadhaḥ
SYNONYMS
śarat—of the autumn season; uda-āśaye—in the reservoir of water; sādhu—excellently; jāta—grown; sat—fine; sarasi-ja—of the lotus flowers; udara—in the middle; śrī—the beauty; muṣā—which excels; dṛśā—with Your glance; surata-nātha—O Lord of love; te—Your; aśulka—acquired without payment; dāsikāḥ—maidservants; vara-da—O giver of benedictions; nighnataḥ—for You who are killing; na—not; iha—in this world; kim—why; vadhaḥ—murder.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O Lord of love, in beauty Your glance excels the whorl of the finest, most perfectly formed lotus within the autumn pond. O bestower of benedictions, You are killing the maidservants who have given themselves to You freely, without any price. Isn't this murder?
PURPORT
In the autumn season, the whorl of the lotus has a special beauty, but that unique loveliness is surpassed by the beauty of Kṛṣṇa's glance.