SB 11.26.22
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 22
- athāpi nopasajjeta
- strīṣu straiṇeṣu cārtha-vit
- viṣayendriya-saṁyogān
- manaḥ kṣubhyati nānyathā
SYNONYMS
atha api—yet therefore; na upasajjeta—he should never make contact; strīṣu—with women; straiṇeṣu—with men who are attached to women; ca—or; artha-vit—one who knows what is best for him; viṣaya—of the objects of enjoyment; indriya—with the senses; saṁyogāt—because of the connection; manaḥ—the mind; kṣubhyati—becomes agitated; na—not; anyathā—otherwise.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Yet even one who theoretically understands the actual nature of the body should never associate with women or with men attached to women. After all, the contact of the senses with their objects inevitably agitates the mind.