CC Antya 16.130
TEXT 130
adharera ei rīti, āra śuna kunīti,
se adhara-sane yāra melā
sei bhakṣya-bhojya-pāna, haya amṛta-samāna,
nāma tāra haya ‘kṛṣṇa-phelā’
SYNONYMS
adharera—of the lips; ei—this; rīti—policy; āra—other; śuna—hear; kunīti—injustices; se—those; adhara—lips; sane—with; yāra—of which; melā—meeting; sei—those; bhakṣya—eatables; bhojya—foods; pāna—drink or betel; haya—become; amṛta-samāna—like nectar; nāma—the name; tāra—of those; haya—becomes; kṛṣṇa-phelā—the remnants of Kṛṣṇa.
TRANSLATION
“Such is the policy of these lips. Just consider some other injustices. Everything that touches those lips—including food, drink or betel—becomes just like nectar. It is then called kṛṣṇa-phelā, or remnants left by Kṛṣṇa.