CC Antya 5.103
TEXT 103
’rasa’, ‘rasābhāsa’ yāra nāhika vicāra
bhakti-siddhānta-sindhu nāhi pāya pāra
SYNONYMS
rasa—transcendental mellows; rasa-ābhāsa—overlapping of transcendental mellows; yāra—of whom; nāhika vicāra—there is no consideration; bhakti-siddhānta-sindhu—the ocean of the conclusions of devotional service; nāhi—not; pāya—attains; pāra—the limit.
TRANSLATION
“A so-called poet who has no knowledge of transcendental mellows and the overlapping of transcendental mellows cannot cross the ocean of the conclusions of devotional service.