CC Madhya 7.143
TEXT 143
kvāhaṁ daridraḥ pāpīyān
kva kṛṣṇaḥ śrī-niketanaḥ
brahma-bandhur iti smāhaṁ
bāhubhyāṁ parirambhitaḥ
SYNONYMS
kva—who; aham—I; daridraḥ—poor; pāpīyān—sinful; kva—who; kṛṣṇaḥ—the Supreme Personality of Godhead; śrī-niketanaḥ—the transcendental form of all opulence; brahma-bandhuḥ—the friend of a brāhmaṇa, not fit even to be called a brāhmaṇa; iti—thus; sma—certainly; aham—I; bāhubhyām—by the arms; parirambhitaḥ—embraced.
TRANSLATION
He said, “‘Who am I? A sinful, poor friend of a brāhmaṇa. And who is Kṛṣṇa? The Supreme Personality of Godhead, full in six opulences. Nonetheless, He has embraced me with His two arms.’”
PURPORT
This verse was spoken by Sudāmā Brāhmaṇa in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.81.16), in connection with his meeting Lord Kṛṣṇa.