CC Madhya 17.62-63
TEXTS 62-63
- dui-cāri dinera anna rākhena saṁhati
- yāhāṅ śūnya vana, lokera nāhika vasati
- tāhāṅ sei anna bhaṭṭācārya kare pāka
- phala-mūle vyañjana kare, vanya nānā śāka
SYNONYMS
dui-cāri—two to four; dinera—of days; anna—food grain; rākhena—keeps; saṁhati—in stock; yāhāṅ—wherever; śūnya vana—the solitary forest; lokera—of people; nāhika—there is not; vasati—habitation; tāhāṅ—there; sei—that; anna—food grain; bhaṭṭācārya—Balabhadra Bhaṭṭācārya; kare pāka—cooks; phala-mūle—with roots and fruits; vyañjana kare—he prepares vegetables; vanya—from the forest; nānā śāka—many kinds of spinach.
TRANSLATION
Balabhadra Bhaṭṭācārya used to keep a stock of food grain that would last from two to four days. Where there were no people, he would cook the grain and prepare vegetables, spinach, roots and fruits collected from the forest.