SB 8.11.31
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 31
- tadāpatad gagana-tale mahā-javaṁ
- vicicchide harir iṣubhiḥ sahasradhā
- tam āhanan nṛpa kuliśena kandhare
- ruṣānvitas tridaśa-patiḥ śiro haran
SYNONYMS
tadā—at that time; apatat—falling like a meteor; gagana-tale—beneath the sky or on the ground; mahā-javam—extremely powerful; vicicchide—cut to pieces; hariḥ—Indra; iṣubhiḥ—by his arrows; sahasradhā—into thousands of pieces; tam—that Namuci; āhanat—struck; nṛpa—O King; kuliśena—with his thunderbolt; kandhare—on the shoulder; ruṣā-anvitaḥ—being very angry; tridaśa-patiḥ—Indra, the King of the demigods; śiraḥ—the head; haran—to separate.
TRANSLATION
O King, when Indra, King of heaven, saw this very powerful spear falling toward the ground like a blazing meteor, he immediately cut it to pieces with his arrows. Then, being very angry, he struck Namuci's shoulder with his thunderbolt to cut off Namuci's head.