SB 4.11.2
TEXT 2
- sandhīyamāna etasmin
- māyā guhyaka-nirmitāḥ
- kṣipraṁ vineśur vidura
- kleśā jñānodaye yathā
SYNONYMS
sandhīyamāne—while joining to his bow; etasmin—this nārārayaṇāstra; māyāḥ—the illusions; guhyaka-nirmitāḥ—created by the Yakṣas; kṣipram—very soon; vineśuḥ—were destroyed; vidura—O Vidura; kleśāḥ—illusory pains and pleasures; jñāna-udaye—upon the arising of knowledge; yathā—just as.
TRANSLATION
As soon as Dhruva Mahārāja joined the nārāyaṇāstra arrow to his bow, the illusion created by the Yakṣas was immediately vanquished, just as all material pains and pleasures are vanquished when one becomes fully cognizant of the self.
PURPORT
Kṛṣṇa is like the sun, and māyā, or the illusory energy of Kṛṣṇa, is like darkness. Darkness means absence of light; similarly, māyā means absence of Kṛṣṇa consciousness. Kṛṣṇa consciousness and māyā are always there, side by side. As soon as there is awakening of Kṛṣṇa consciousness, all the illusory pains and pleasures of material existence are vanquished. Māyām etāṁ taranti te: (BG 7.14) constant chanting of the mahā-mantra will keep us always aloof from the illusory energy of māyā.