SB 11.31.18
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- devakī rohiṇī caiva
- vasudevas tathā sutau
- kṛṣṇa-rāmāv apaśyantaḥ
- śokārtā vijahuḥ smṛtim
SYNONYMS
devakī—Devakī; rohiṇī—Rohiṇī; ca—also; eva—indeed; vasudevaḥ—Vasudeva; tathā—as well; sutau—their two sons; kṛṣṇa-rāmau—Kṛṣṇa and Rāma; apaśyantaḥ—not seeing; śoka-ārtāḥ—feeling the pain of lamentation; vijahuḥ—they lost; smṛtim—their consciousness.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When Devakī, Rohiṇī and Vasudeva could not find their sons, Kṛṣṇa and Rāma, they lost consciousness out of anguish.
PURPORT
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, the original Devakī, Rohiṇī and other ladies of Dvārakā actually remained in Dvārakā, invisible to the eyes of the material world, whereas the demigods who represented partial aspects of Devakī, Rohiṇī and so on went to Prabhāsa to see their dead relatives.