SB 10.90.11
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 11
- kṛṣṇas tu tat-stana-viṣajjita-kuṅkuma-srak
- krīḍābhiṣaṅga-dhuta-kuntala-vṛnda-bandhaḥ
- siñcan muhur yuvatibhiḥ pratiṣicyamāno
- reme kareṇubhir ivebha-patiḥ parītaḥ
SYNONYMS
kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; tu—and; tat—their; stana—from the breasts; viṣajjita—becoming attached; kuṅkuma—the kuṅkuma powder; srak—on whose flower garland; krīḍā—in the sport; abhiṣaṅga—due to His absorption; dhuta—shaken; kuntala—of the locks of hair; vṛnda—of the mass; bandhaḥ—the arrangement; siñcan—sprinkling; muhuḥ—repeatedly; yuvatibhiḥ—by the young women; pratiṣicyamānaḥ—being sprinkled in return; reme—He enjoyed; kareṇubhiḥ—by she-elephants; iva—as; ibha-patiḥ—the king of elephants; parītaḥ—surrounded.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Lord Kṛṣṇa's flower garland would become smeared with kuṅkuma from their breasts, and His abundant locks of hair would become disheveled as a result of His absorption in the game. As the Lord repeatedly sprayed His young consorts and they sprayed Him in turn, He enjoyed Himself like the king of elephants enjoying in the company of his bevy of she-elephants.