Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.89.30-31

Revision as of 20:35, 1 December 2017 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 30-31

śrī-brāhmaṇa uvāca
saṅkarṣaṇo vāsudevaḥ
pradyumno dhanvināṁ varaḥ
aniruddho 'prati-ratho
na trātuṁ śaknuvanti yat
tat kathaṁ nu bhavān karma
duṣkaraṁ jagad-īśvaraiḥ
tvaṁ cikīrṣasi bāliśyāt
tan na śraddadhmahe vayam


SYNONYMS

śrī-brāhmaṇaḥ uvāca—the brāhmaṇa said; saṅkarṣaṇaḥ—Lord Saṅkarṣaṇa (Balarāma); vāsudevaḥ—Lord Vāsudeva (Kṛṣṇa); pradyumnaḥ—Pradyumna; dhanvinām—of bowmen; varaḥ—the greatest; aniruddhaḥ—Aniruddha; aprati-rathaḥ—unrivaled as a chariot fighter; na—not; trātum—to save; śaknuvanti—were able; yat—inasmuch; tat—thus; katham—why; nu—indeed; bhavān—you; karma—feat; duṣkaram—impossible to be performed; jagat—of the universe; īśvaraiḥ—by the Lords; tvam—you; cikīrṣasi—intend to do; bāliśyāt—out of naivete; tat—therefore; na śraddadhmahe—do not believe; vayam—we.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The brāhmaṇa said: Neither Saṅkarṣaṇa; Vāsudeva; Pradyumna, the best of bowmen; nor the unequaled warrior Aniruddha could save my sons. Then why do you naively attempt a feat that the almighty Lords of the universe could not perform? We cannot take you seriously.



... more about "SB 10.89.30-31"
brāhmaṇa +
Arjuna +