SB 10.74.6
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 6
- śrī-śuka uvāca
- ity uktvā yajñiye kāle
- vavre yuktān sa ṛtvijaḥ
- kṛṣṇānumoditaḥ pārtho
- brāhmaṇān brahma-vādinaḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; uktvā—speaking; yajñiye—appropriate for the sacrifice; kāle—at the time; vavre—chose; yuktān—suitable; saḥ—he; ṛtvijaḥ—sacrificial priests; kṛṣṇa—by Lord Kṛṣṇa; anumoditaḥ—sanctioned; pārthaḥ—the son of Pṛthā (Yudhiṣṭhira); brāhmaṇān—brāhmaṇas; brahma—of the Vedas; vādinaḥ—expert authorities.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Having said this, King Yudhiṣṭhira waited until the proper time for the sacrifice was at hand. Then with Lord Kṛṣṇa's permission he selected suitable priests, all expert authorities on the Vedas, to execute the sacrifice.
PURPORT
The great Śrīmad-Bhāgavatam commentator Śrīdhara Svāmī explains that the proper time for the sacrifice mentioned here was the spring.