SB 10.65.9
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 9
- gopyo hasantyaḥ papracchū
- rāma-sandarśanādṛtāḥ
- kaccid āste sukhaṁ kṛṣṇaḥ
- pura-strī-jana-vallabhaḥ
SYNONYMS
gopyaḥ—the young cowherd girls; hasantyaḥ—smiling; papracchuḥ—asked; rāma—of Lord Balarāma; sandarśana—by the personal audience; ādṛtāḥ—honored; kaccit—whether; āste—is living; sukham—happily; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa; pura—of the city; strī-jana—of the women; vallabhaḥ—the darling.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Śukadeva Gosvāmī continued:] Honored to have the personal audience of Lord Balarāma, the young gopīs smiled and asked Him, "Is Kṛṣṇa, the darling of the city women, living happily?
PURPORT
According to the ācāryas, Lord Kṛṣṇa's beloved girlfriends were smiling with divine madness, since they were feeling extreme unhappiness in separation from their beloved Kṛṣṇa. Lord Rāma deeply respected their great love for Śrī Kṛṣṇa, His younger brother, and thus the term rāma-sandarśanādṛtāḥ carries the meaning that Balarāma honored the gopīs, as well as the given meaning, that they honored Him.