Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.39.51-52

Revision as of 14:52, 1 December 2017 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 51-52

su-mahārha-maṇi-vrāta
kirīṭa-kaṭakāṅgadaiḥ
kaṭi-sūtra-brahma-sūtra
hāra-nūpura-kuṇḍalaiḥ
bhrājamānaṁ padma-karaṁ
śaṅkha-cakra-gadā-dharam
śrīvatsa-vakṣasaṁ bhrājat
kaustubhaṁ vana-mālinam


SYNONYMS

su-mahā—greatly; arha—precious; maṇi-vrāta—having many gems; kirīṭa—with helmets; kaṭaka—bracelets; aṅgadaiḥ—and armlets; kaṭi-sūtra—with belt; brahma-sūtra—sacred thread; hāra—necklaces; nūpura—ankle bells; kuṇḍalaiḥ—and earrings; bhrājamānam—effulgent; padma—carrying a lotus; karam—whose hand; śaṅkha—a conchshell; cakra—discus; gadā—and club; dharam—holding; śrīvatsa—carrying the mark known as Śrīvatsa; vakṣasam—whose chest; bhrājat—brilliant; kaustubham—with the Kaustubha gem; vana-mālinam—with a flower garland.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Adorned with a helmet, bracelets and armlets, which were all bedecked with many priceless jewels, and also with a belt, a sacred thread, necklaces, ankle bells and earrings, the Lord shone with dazzling effulgence. In one hand He held a lotus flower, in the others a conchshell, discus and club. Gracing His chest were the Śrīvatsa mark, the brilliant Kaustubha gem and a flower garland.



... more about "SB 10.39.51-52"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +