CC Madhya 16.244
TEXT 244
dekhi’ tāṅra pitā-mātā baḍa sukha pāila
tāṅhāra āvaraṇa kichu śithila ha-ila
SYNONYMS
dekhi’—seeing; tāṅra—his; pitā-mātā—father and mother; baḍa—very much; sukha—happiness; pāila—got; tāṅhāra āvaraṇa—strong vigilance upon him; kichu—something; śithila ha-ila—became slackened.
TRANSLATION
When Raghunātha dāsa’s father and mother saw that their son was acting like a householder, they became very happy. Because of this, they slackened their guard.
PURPORT
When Raghunātha dāsa’s father and mother saw that their son was no longer acting like a crazy fellow and was responsibly attending to his duties, they became very happy. The eleven people—five watchmen, four personal servants and two brāhmaṇas—who were guarding him became less strict in their vigilance. When Raghunātha dāsa actually took up his household affairs, his parents reduced the number of guards.