CC Antya 7.110-111
TEXTS 110-111
“nitya āmāra ei sabhāya haya kakṣā-pāta
eka-dina upare yadi haya mora bāt
tabe sukha haya, āra saba lajjā yāya
sva-vacana sthāpite āmi ki kari upāya?”
SYNONYMS
nitya—daily; āmāra—my; ei—this; sabhāya—in the assembly; haya—there is; kakṣā-pāta—defeat; eka-dina—one day; upare—on top; yadi—if; haya—are; mora—my; bāt—words; tabe—then; sukha—happiness; haya—is; āra—and; saba—all; lajjā—shame; yāya—goes; sva-vacana—my statement; sthāpite—to establish; āmi—I; ki—what; kari—shall adopt; upāya—means.
TRANSLATION
“Every day I am defeated in this assembly. If by chance I am one day victorious, that will be a great source of happiness for me, and all my shame will go away. But what means shall I adopt to establish my statements?”