CC Madhya 10.154
TEXT 154
brahmānanda pariyāche mṛga-carmāmbara
tāhā dekhi’ prabhu duḥkha pāilā antara
SYNONYMS
brahmānanda—Brahmānanda; pariyāche—did wear; mṛga-carma-ambara—a garment made of deerskin; tāhā dekhi’—seeing that; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; duḥkha—unhappiness; pāilā—got; antara—within Himself.
TRANSLATION
When Śrī Caitanya Mahāprabhu and His devotees approached him, they saw that he was covered with a deerskin. Seeing this, Śrī Caitanya Mahāprabhu became very unhappy.
PURPORT
Brahmānanda Bhāratī belonged to the Śaṅkara-sampradāya. (The title Bhāratī indicates a member of one of that sampradāya’s ten classes of sannyāsīs.) It is customary for a person who has renounced the world to cover his body with a deerskin or the bark of a tree. This is enjoined by the Manu-saṁhitā. But if a sannyāsī who has renounced the world simply wears a deerskin and does not spiritually advance, he is bewildered by false prestige. Śrī Caitanya Mahāprabhu did not like to see Brahmānanda Bhāratī wearing a deerskin.