CC Madhya 6.108
TEXT 108
yac-chaktayo vadatāṁ vādināṁ vai
vivāda-saṁvāda-bhuvo bhavanti
kurvanti caiṣāṁ muhur ātma-mohaṁ
tasmai namo ’nanta-guṇāya bhūmne
SYNONYMS
yat—whose; śaktayaḥ—potencies; vadatām—contending; vādinām—of the opposing disputants; vai—indeed; vivāda—of opposition; saṁvāda—of agreement; bhuvaḥ—objects; bhavanti—become; kurvanti—do; ca—also; eṣām—of them; muhuḥ—always; ātma-moham—illusion of the self; tasmai—unto Him; namaḥ—obeisances; ananta—unlimited; guṇāya—who has qualities; bhūmne—the Supreme.
TRANSLATION
“‘I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, who is full of unlimited qualities and whose different potencies bring about agreement and disagreement between disputants. Thus the illusory energy again and again covers the self-realization of both disputants.’
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 6.4.31).