SB 11.5.22
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 22
manuṣyās tu tadā śāntā
nirvairāḥ suhṛdaḥ samāḥ
yajanti tapasā devaṁ
śamena ca damena ca
SYNONYMS
manuṣyāḥ—human beings; tu—and; tadā—then; śāntāḥ—peaceful; nirvairāḥ—free from envy; suhṛdaḥ—friendly to all; samāḥ—equipoised; yajanti—they worship; tapasā—by the austerity of meditation; devam—the Supreme Personality of Godhead; śamena—by controlling the mind; ca—also; damena—by controlling the external senses; ca—and.
TRANSLATION
People in Satya-yuga are peaceful, nonenvious, friendly to every creature and steady in all situations. They worship the Supreme Personality by austere meditation and by internal and external sense control.
PURPORT
In Satya-yuga the Supreme Lord incarnates as a four-armed brahmacārī described in the previous verse and personally introduces the process of meditation.