Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.71.19

Revision as of 12:41, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 19

rāja-dūtam uvācedaṁ
bhagavān prīṇayan girā
mā bhaiṣṭa dūta bhadraṁ vo
ghātayiṣyāmi māgadham


SYNONYMS

rāja—of the kings; dūtam—to the messenger; uvāca—He said; idam—this; bhagavān—the Supreme Lord; prīṇayan—pleasing him; girā—with His word s; mā bhaiṣṭa—do not fear; dūta—O messenger; bhadram—may there be all good; vaḥ—for you; ghāṭayiṣyāmi—I shall arrange for the killing; māgadham—of the King of Magadha (Jarāsandha).


TRANSLATION

With pleasing words the Lord addressed the messenger sent by the kings: "My dear messenger, I wish all good fortune to you. I shall arrange for the killing of King Magadha. Do not fear."


PURPORT

The statement ma bhaiṣṭa, "do not fear," is in the plural, being intended for both the messenger and the kings. Similarly, the expression bhadraṁ vaḥ, "blessings unto you," is also in the plural, expressing a similar intent.

... more about "SB 10.71.19"
Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead +
messenger of 20,000 kings +