SB 10.14.49
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 49
śrī-rājovāca
brahman parodbhave kṛṣṇe
iyān premā kathaṁ bhavet
yo 'bhūta-pūrvas tokeṣu
svodbhaveṣv api kathyatām
SYNONYMS
śrī-rājā uvāca—the King said; brahman—O brāhmaṇa, Śukadeva; para-udbhave—for the offspring of another; kṛṣṇe—Lord Kṛṣṇa; iyān—so much; premā—love; katham—how; bhavet—can be; yaḥ—which; abhūta-pūrvaḥ—unprecedented; tokeṣu-for the children; sva-udbhaveṣu—their own offspring; api—even; kathyatām—please explain.
TRANSLATION
King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, how could the cowherd women have developed for Kṛṣṇa, someone else's son, such unprecedented pure love-love they never felt even for their own children? Please explain this.