Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.14.20

Revision as of 13:00, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

urvaśy uvāca
kasyās tvayi na sajjeta
mano dṛṣṭiś ca sundara
yad-aṅgāntaram āsādya
cyavate ha riraṁsayā


SYNONYMS

urvaśī uvāca—Urvaśī replied; kasyāḥ—of which woman; tvayi—unto you; na—not; sajjeta—would become attracted; manaḥ—the mind; dṛṣṭiḥ ca—and sight; sundara—O most beautiful man; yat-aṅgāntaram—whose chest; āsādya—enjoying; cyavate—gives up; ha—indeed; riraṁsayā—for sexual enjoyment.


TRANSLATION

Urvaśī replied: O most handsome man, who is the woman whose mind and sight would not be attracted by you? If a woman takes shelter of your chest, she cannot refuse to enjoy with you in a sexual relationship.


PURPORT

When a beautiful man and a beautiful woman unite together and embrace one another, how within these three worlds can they check their sexual relationship? Therefore Śrīmad-Bhāgavatam (SB 7.9.45) says, yan maithunādi-gṛhamedhi-sukhaṁ hi tuccham.

... more about "SB 9.14.20"
Urvasi +
King Pururava +