CC Madhya 24.238 (1975)
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 238
- “gosāñi, prayāṇa-patha chāḍi’ kene āilā
- tomā dekhi’ mora lakṣya mṛga palāilā“
SYNONYMS
gosāñi—O great saintly person; prayāṇa-patha chāḍi’—leaving aside the general path; kene—why; āilā—have you come; tomā dekhi’—seeing you; mora lakṣya—my targets; mṛga—the animals; palāilā—fled.
TRANSLATION
“The hunter addressed Nārada Muni: ‘O gosvāmī! O great saintly person! Why have you left the general path through the forest to come to me? Simply by seeing you, all the animals I was hunting have now fled.’