CC Madhya 24.217 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 217
- yat-pāda-sevābhirucis tapasvinām
- aśeṣa-janmopacitaṁ malaṁ dhiyaḥ
- sadyaḥ kṣiṇoty anv-aham edhatī satī
- yathā padāṅguṣṭha-viniḥsṛtā sarit
SYNONYMS
yat-pāda-sevā-abhiruciḥ—the taste for serving the lotus feet of Lord Kṛṣṇa; tapasvinām—of persons undergoing severe penances; aśeṣa—unlimited; janma-upacitam—contracted from life after life; malam—dirt; dhiyaḥ—of the intelligence; sadyaḥ—immediately; kṣiṇoti—vanquishes; anu-aham—every day; edhatī—increasing; satī—being in the mode of goodness; yathā—as; pada-aṅguṣṭha-viniḥsṛtā—emanating from the toe of the Lord; sarit—the river Ganges.
TRANSLATION
“‘The taste for loving service is like the water of the river Ganges, which flows from the feet of Lord Kṛṣṇa. Every day that taste diminishes the results of sinful activities acquired over a period of many births by those who perform austerities.’
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 4.21.31).