CC Madhya 24.157 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 157
- evaṁ harau bhagavati pratilabdha-bhāvo
- bhaktyā dravad-dhṛdaya utpulakaḥ pramodāt
- autkaṇṭhya-bāṣpa-kalayā muhur ardyamānas
- tac cāpi citta-baḍiśaṁ śanakair viyuṅkte
SYNONYMS
evam—thus; harau—unto the Supreme Personality of Godhead; bhagavati—the Lord; pratilabdha-bhāvaḥ—one who has awakened a sense of ecstatic love; bhaktyā—by devotional service; dravat—melting; hṛdayaḥ—the heart; utpulakaḥ—very pleased; pramodāt—because of happiness; autkaṇṭhya—with eagerness; bāṣpa-kalayā—with tears in the eyes; muhuḥ—always; ardyamānaḥ—merged in spiritual bliss; tat ca api—that also; citta-baḍiśam—with the heart like a fishing hook; śanakaiḥ—gradually; viyuṅkte—separates.
TRANSLATION
“‘When one is in ecstatic love with the Supreme Personality of Godhead, one’s heart is melted by bhakti-yoga and one feels transcendental bliss. There are bodily symptoms manifest, and due to eagerness, there are tears in the eyes. Thus one is subjected to spiritual bliss. When the heart is overly afflicted, the meditative mind, like a fishing hook, is gradually separated from the object of meditation.’
PURPORT
This is also a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 3.28.34).