CC Madhya 24.123 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 123
- mumukṣavo ghora-rūpān
- hitvā bhūta-patīn atha
- nārāyaṇa-kalāḥ śāntā
- bhajanti hy anasūyavaḥ
SYNONYMS
mumukṣavaḥ—those who are perfectly learned, who desire the highest perfection, and who, unlike demons and nondevotees, are never envious of anyone; ghora-rūpān—demigods with fearful bodily features; hitvā—giving up; bhūta-patīn—the forefathers (prajāpatis); atha—therefore; nārāyaṇa-kalāḥ—the plenary expansions of Lord Nārāyaṇa; śāntāḥ—very peaceful; bhajanti—they worship; hi—certainly; anasūyavaḥ—nonenvious.
TRANSLATION
“‘Those who want to be relieved from the material clutches give up the worship of the various demigods who have fearful bodily features. Such peaceful devotees, who are not envious of the demigods, worship the different forms of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa.’
PURPORT
This is a quotation from the Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.2.26). Those who actually want the highest perfection worship Lord Viṣṇu in His different incarnations. Those who are attracted to the materialistic way of life and who are always agitated and full of anxiety worship demigods who appear fierce—demigods like goddess Kālī and Kāla-bhairava (Rudra). The devotees of Kṛṣṇa, however, do not envy the demigods or their worshipers but peacefully render devotional service to the incarnations of Nārāyaṇa instead.