CC Madhya 22.96 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 96
- kaḥ paṇḍitas tvad-aparaṁ śaraṇaṁ samīyād
- bhakta-priyād ṛta-giraḥ suhṛdaḥ kṛtajñāt
- sarvān dadāti suhṛdo bhajato ‘bhikāmān
- ātmānam apy upacayāpacayau na yasya
SYNONYMS
kaḥ—what; paṇḍitaḥ—learned man; tvat-aparam—other than Your Lordship; śaraṇam—shelter; samīyāt—would take; bhakta-priyāt—who are affectionate to Your devotees; ṛta-giraḥ—who are truthful to the devotees; suhṛdaḥ—who are the friend of the devotees; kṛta-jñāt—who are grateful to the devotees; sarvān—all; dadāti—gives; suhṛdaḥ—to Your well-wishers; bhajataḥ—who worship You by devotional service; abhikāmān—desires; ātmānam—Yourself; api—even; upacaya—increase; apacayau—and diminution; na—not; yasya—of whom.
TRANSLATION
“‘My dear Lord, You are very affectionate to Your devotees. You are also a truthful and grateful friend. Where is that learned man who would give You up and surrender to someone else? You fulfill all the desires of Your devotees, so much so that sometimes You even give Yourself to them. Still, You neither increase nor decrease by such activity.’
PURPORT
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.48.26).