CC Madhya 20.313 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 313
- harir hi nirguṇaḥ sākṣāt
- puruṣaḥ prakṛteḥ paraḥ
- sa sarva-dṛg upadraṣṭā
- taṁ bhajan nirguṇo bhavet
SYNONYMS
hariḥ—the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; hi—certainly; nirguṇaḥ—transcendental to all material qualities; sākṣāt—directly; puruṣaḥ—the supreme enjoyer; prakṛteḥ—material nature; paraḥ—beyond; saḥ—He; sarva-dṛk—the seer of everything; upadraṣṭā—the overseer of everything; tam—Him; bhajan—by worshiping; nirguṇaḥ—transcendental to material qualities; bhavet—one becomes.
TRANSLATION
“‘Śrī Hari, the Supreme Personality of Godhead, is situated beyond the range of material nature; therefore He is the supreme transcendental person. He can see everything inside and outside; therefore He is the supreme overseer of all living entities. If someone takes shelter at His lotus feet and worships Him, he also attains a transcendental position.’
PURPORT
This is also a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.88.5).