CC Madhya 2.71 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 71
- mora vākya nindā māni, kṛṣṇa chāḍi’ gelā jāni,
- śuna, mora e stuti-vacana
- nayanera abhirāma, tumi mora dhana-prāṇa,
- hā-hā punaḥ deha daraśana
SYNONYMS
mora—My; vākya—words; nindā—blasphemy; māni—accepting; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; chāḍi’—giving up; gelā—went away; jāni—I know; śuna—hear; mora—My; e—this; stuti-vacana—words of praise; nayanera—of the eyes; abhirāma—the satisfaction; tumi—You are; mora—My; dhana-prāṇa—wealth and life; hā-hā—alas; punaḥ—again; deha—give Me; daraśana—audience.
TRANSLATION
“Taking My words as defamation, Lord Kṛṣṇa has left Me. I know that He is gone, but kindly hear My prayers in praise: ‘You are the satisfaction of My eyes. You are My wealth and My life. Alas, please give Me your audience once again.’”