CC Madhya 13.185 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 185
- tathāpi āpana-gaṇe karite sāvadhāna
- bāhye kichu roṣābhāsa kailā bhagavān
SYNONYMS
tathāpi—still; āpana-gaṇe—to personal associates; karite—to do; sāvadhāna—warning; bāhye—externally; kichu—some; roṣa-ābhāsa—apparent anger; kailā—showed; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
However, just to warn His personal associates, the Supreme Personality of Godhead, Śrī Caitanya Mahāprabhu, externally expressed feelings of anger.
PURPORT
When Mahārāja Pratāparudra asked to see the Lord, Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately refused, saying:
- niṣkiñcanasya bhagavad-bhajanonmukhasya
- pāraṁ paraṁ jigamiṣor bhava-sāgarasya
- sandarśanaṁ viṣayiṇām atha yoṣitāṁ ca
- hā hanta hanta viṣa-bhakṣaṇato ’py asādhu
- (CC Madhya 11.8 (1975))
(Caitanya-candrodaya-nāṭaka 8.23)
The word niṣkiñcanasya refers to a person who has finished his material activities. Such a person can begin to execute his activities in Kṛṣṇa consciousness to cross over the ocean of nescience. It is very dangerous for such a person to have intimate relationships with mundane people or to become intimately related with women. This formality is to be observed by anyone who is serious about going back home, back to Godhead. To teach His personal associates these principles, Śrī Caitanya Mahāprabhu expressed external anger when touched by the King. Since the Lord was very much satisfied with the humble behavior of the King, He intentionally allowed the King to touch Him, but externally He expressed anger just to warn His personal associates.