CC Antya 9.77 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 77
- tat te ‘nukampāṁ su-samīkṣamāṇo
- bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam
- hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te
- jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk
SYNONYMS
tat—therefore; te—Your; anukampām—compassion; su-samīkṣamāṇaḥ—hoping for; bhuñjānaḥ—enduring; eva—certainly; ātma-kṛtam—done by himself; vipākam—fruitive results; hṛt—with the heart; vāk—words; vapurbhiḥ—and body; vidadhat—offering; namaḥ—obeisances; te—unto You; jīveta—may live; yaḥ—anyone who; mukti-pade—in devotional service; saḥ—he; dāya-bhāk—a bona fide candidate.
TRANSLATION
“‘One who seeks Your compassion and thus tolerates all kinds of adverse conditions due to the karma of his past deeds, who engages always in Your devotional service with his mind, words and body, and who always offers obeisances unto You is certainly a bona fide candidate for becoming Your unalloyed devotee.’
PURPORT
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.14.8).