CC Antya 9.141 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 141
- mahā-viṣaya kara, kibā virakta udāsa
- janme-janme tumi pañca—mora ‘nija-dāsa’
SYNONYMS
mahā-viṣaya—great material engagements; kara—you perform; kibā—or; virakta—renounced; udāsa—free from attachment; janme-janme—birth after birth; tumi pañca—you five; mora—My; nija-dāsa—own servants.
TRANSLATION
“Whether you are involved in material activities or become completely renounced, you five brothers are all My eternal servants, birth after birth.
PURPORT
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comments that one should always remember that he is eternally a servant of Kṛṣṇa. Whether one is engaged in material activity involving pounds, shillings and pence or is in the renounced order, he should always think that he is an eternal servant of God, for that is the real position of the living being. Both taking sannyāsa and dealing in pounds, shillings and pence are external affairs. In any condition, one should always consider how to please and satisfy Kṛṣṇa. Thus even if one is involved in great material affairs, he will not become attached. As soon as one forgets that he is an eternal servant of Kṛṣṇa, he becomes involved in material attachments. However, if one is always conscious that Kṛṣṇa is the supreme master and that he is an eternal servant of Kṛṣṇa, he is a liberated person in any condition. Entangling material activities will not affect him.