CC Antya 3.122 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 122
- tulasīre tāṅke veśyā namaskāra kari’
- dvāre vasi’ nāma śune bale ‘hari’ ‘hari’
SYNONYMS
tulasīre—unto the tulasī plant; tāṅke—unto Haridāsa Ṭhākura; veśyā—the prostitute; namaskāra kari’—offering obeisances; dvāre vasi’—sitting at the door; nāma—the holy name; śune—hears; bale—says; hari hari—“O my Lord Hari, O my Lord Hari.”
TRANSLATION
After offering her obeisances to the tulasī plant and Haridāsa Ṭhākura, she sat down at the door. Hearing Haridāsa Ṭhākura chanting the Hare Kṛṣṇa mantra, she also chanted, “O my Lord Hari, O my Lord Hari.”
PURPORT
Herein one can clearly see how a Vaiṣṇava delivers a fallen soul by a transcendental trick. The prostitute came to pollute Haridāsa Ṭhākura, but he took it as his duty to deliver the prostitute. As clearly demonstrated here, the process of deliverance is very simple. With faith and reverence the prostitute associated with Haridāsa Ṭhākura, who personally treated her material disease by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. Although the prostitute had an ulterior motive, somehow or other she got the association of a Vaiṣṇava and satisfied him by occasionally chanting in imitation, “O my Lord Hari, O my Lord Hari.” The conclusion is that associating with a Vaiṣṇava, chanting the holy name of the Lord and offering obeisances to the tulasī plant or a Vaiṣṇava all lead one to become a transcendental devotee who is completely cleansed of all material contamination.