CC Antya 18.109 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 109
- hena-kāle more dhari, mahā-kolāhala kari’,
- tumi-saba ihāṅ lañā āilā
- kāṅhā yamunā, vṛndāvana, kāṅhā kṛṣṇa, gopī-gaṇa,
- sei sukha bhaṅga karāilā!”
SYNONYMS
hena-kāle—at that time; more dhari’—picking Me up; mahā-kolāhala kari’—and making a great tumult; tumi-saba—all of you; ihāṅ—here; lañā āilā—brought; kāṅhā—where; yamunā—the Yamunā River; vṛndāvana—Vṛndāvana; kāṅhā—where; kṛṣṇa—Kṛṣṇa; gopī-gaṇa—the gopīs; sei sukha—that happiness; bhaṅga karāilā—you have broken.
TRANSLATION
“Suddenly, all of you created a great tumult and picked Me up and brought Me back here. Where now is the river Yamunā? Where is Vṛndāvana? Where are Kṛṣṇa and the gopīs? You have broken My happy dream!”