CC Antya 17.47 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 47
- yebā lakṣmī-ṭhākurāṇī, teṅho ye kākalī śuni’,
- kṛṣṇa-pāśa āise pratyāśāya
- nā pāya kṛṣṇera saṅga, bāḍe tṛṣṇā-taraṅga,
- tapa kare, tabu nāhi pāya
SYNONYMS
yebā—even; lakṣmī-ṭhākurāṇī—the goddess of fortune; teṅho—she; ye—which; kākalī—vibration of the flute; śuni’—hearing; kṛṣṇa-pāśa—to Lord Kṛṣṇa; āise—comes; pratyāśāya—with great hope; nā pāya—does not get; kṛṣṇera saṅga—association with Kṛṣṇa; bāḍe—increase; tṛṣṇā—of thirst; taraṅga—the waves; tapa kare—undergoes austerity; tabu—still; nāhi pāya—does not get.
TRANSLATION
“When she hears the vibration of Kṛṣṇa’s flute, even the goddess of fortune comes to Him, greatly hoping for His association, but nevertheless she does not get it. When the waves of thirst for His association increase, she performs austerities, but still she cannot meet Him.