CC Antya 15.21 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 21
- kṛṣṇa-aṅga suśītala, ki kahimu tāra bala,
- chaṭāya jine koṭīndu-candana
- saśaila nārīra vakṣa, tāhā ākarṣite dakṣa,
- ākarṣaye nārī-gaṇa-mana
SYNONYMS
kṛṣṇa-aṅga—the body of Kṛṣṇa; su-śītala—very cool; ki kahimu—what shall I say; tāra—of that; bala—the strength; chaṭāya—by the rays; jine—surpasses; koṭi-indu—millions upon millions of moons; candana—sandalwood pulp; sa-śaila—like raised hills; nārīra—of a woman; vakṣa—breasts; tāhā—that; ākarṣite—to attract; dakṣa—very expert; ākarṣaye—attracts; nārī-gaṇa-mana—the minds of all women.
TRANSLATION
“Kṛṣṇa’s transcendental body is so cool that it cannot be compared even to sandalwood pulp or to millions upon millions of moons. It expertly attracts the breasts of all women, which resemble high hills. Indeed, the transcendental body of Kṛṣṇa attracts the minds of all women within the three worlds.