CC Antya 15.20 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 20
- kṛṣṇera vacana-mādhurī, nānā-rasa-narma-dhārī,
- tāra anyāya kathana nā yāya
- jagatera nārīra kāṇe, mādhurī-guṇe bāndhi’ ṭāne,
- ṭānāṭāni kāṇera prāṇa yāya
SYNONYMS
kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; vacana-mādhurī—the sweetness of speaking; nānā—various; rasa-narma-dhārī—full of joking words; tāra—of that; anyāya—atrocities; kathana—description; nā yāya—cannot be made; jagatera—of the world; nārīra—of women; kāṇe—in the ear; mādhurī-guṇe—to the attributes of sweetness; bāndhi’—binding; ṭāne—pulls; ṭānāṭāni—tug-of-war; kāṇera—of the ear; prāṇa yāya—the life departs.
TRANSLATION
“The sweetness of Kṛṣṇa’s joking words plays indescribable havoc with the hearts of all women. His words bind a woman’s ear to the qualities of their sweetness. Thus there is a tug-of-war, and the life of the ear departs.