Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 1.188 (1975)

Revision as of 04:31, 18 March 2019 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.

TEXT 188

harim uddiśate rajo-bharaḥ
purataḥ saṅgamayaty amuṁ tamaḥ
vraja-vāma-dṛśāṁ na paddhatiḥ
prakaṭā sarva-dṛśaḥ śruter api


SYNONYMS

harim—Kṛṣṇa; uddiśate—it indicates; rajaḥ-bharaḥ—dust from the cows; purataḥ—in front; saṅgamayati—causes to meet; amum—Kṛṣṇa; tamaḥ—the darkness; vraja-vāma-dṛśām—of the damsels of Vṛndāvana; na—not; paddhatiḥ—the course of activities; prakaṭā—manifested; sarva-dṛśaḥ—who know everything; śruteḥ—of the Vedas; api—as well as.


TRANSLATION

“‘The dust from cows and calves on the road creates a kind of darkness indicating that Kṛṣṇa is returning home from the pasture. Also, the darkness of evening provokes the gopīs to meet Kṛṣṇa. Thus the pastimes of Kṛṣṇa and the gopīs are covered by a kind of transcendental darkness and are therefore impossible for ordinary scholars of the Vedas to see.’


PURPORT

This verse from the Lalita-mādhava (1.23) is spoken by Paurṇamāsī in a conversation with Gārgī.


Kṛṣṇa states in the Bhagavad-gītā (BG 2.45), trai-guṇya-viṣayā vedā nistrai-guṇyo bhavārjuna. Thus He advised Arjuna to rise above the modes of material nature, for the entire Vedic system is filled with descriptions involving sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa. People are generally covered by the quality of rajo-guṇa and are therefore unable to understand the pastimes of Kṛṣṇa with the gopīs of Vraja. Moreover, the quality of tamo-guṇa further disturbs their understanding. In Vṛndāvana, however, although Kṛṣṇa is covered by the hazy darkness of the dust, the gopīs can nevertheless understand that within the dust storm is Kṛṣṇa. Because they are His topmost devotees, they can perceive His hand in everything. Thus even in the dark or in a hazy storm of dust, devotees can understand what Kṛṣṇa is doing. The purport of this verse is that under no circumstances is Kṛṣṇa ever lost to the vision of exalted devotees like the gopīs.