CC Antya 1.161 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 161
- parāmṛṣṭāṅguṣṭha-trayam asita-ratnair ubhayato
- vahantī saṅkīrṇau maṇibhir aruṇais tat-parisarau
- tayor madhye hīrojjvala-vimala-jāmbūnada-mayī
- kare kalyāṇīyaṁ viharati hareḥ keli-muralī
SYNONYMS
parāmṛṣta—measured; anguṣṭha-trayam—a length of three fingers; asita-ratnaiḥ—with valuable indranīla jewels; ubhayataḥ—from both ends; vahantī—having; saṅkīrṇau—bedecked; maṇibhiḥ—by gems; aruṇaiḥ—rubies; tat-parisarau—the two ends of the flute; tayoḥ madhye—between them; hīra—with diamonds; ujjvala—blazing; vimala—pure; jāmbūnada-mayī—covered with gold plate; kare—in the hand; kalyāṇī—very auspicious; iyam—this; viharati—glitters; hareḥ—of Kṛṣṇa; keli-muralī—the pastime flute.
TRANSLATION
“‘The flute of Kṛṣṇa’s pastimes measures three fingers in length, and it is bedecked with indranīla gems. At the ends of the flute are aruṇa gems [rubies], glittering beautifully, and between its ends the flute is plated with gold set ablaze by diamonds. This auspicious flute, pleasing to Kṛṣṇa, is glittering in His hand with transcendental brilliance.’
PURPORT
This verse from the Vidagdha-mādhava (3.1) is spoken to Lalitādevī by Paurṇamāsī.