CC Adi 5.75 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 75
- yāṅhāke ta’ kalā kahi, tiṅho mahā-viṣṇu
- mahā-puruṣāvatārī teṅho sarva-jiṣṇu
SYNONYMS
yāṅhāke—unto whom; ta’—certainly; kalā kahi—I say kalā; tiṅho—He; mahā-viṣṇu—Lord Mahā-Viṣṇu; mahā-puruṣāvatārī—Mahā-Viṣṇu, the source of other puruṣa incarnations; teṅho—He; sarva—jiṣṇu—all-pervading.
TRANSLATION
I say that this kalā is Mahā-Viṣṇu. He is the Mahā-puruṣa, who is the source of the other puruṣas and who is all-pervading.