CC Adi 4.69 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 69
- mahābhāva-svarūpā śrī-rādhā-ṭhākurāṇī
- sarva-guṇa-khani kṛṣṇa-kāntā-śiromaṇi
SYNONYMS
mahā-bhāva—of mahābhāva; svarūpā—the form; śrī-rādhā-ṭhākurāṇī—Śrīmatī Rādhārāṇī; sarva-guṇa—of all good qualities; khani—mine; kṛṣṇa-kāntā—of the lovers of Lord Kṛṣṇa; śiromaṇi—crown jewel.
TRANSLATION
Śrī Rādhā Ṭhākurāṇī is the embodiment of mahābhāva. She is the repository of all good qualities and the crest jewel among all the lovely consorts of Lord Kṛṣṇa.
PURPORT
The unadulterated action of the hlādinī-śakti is displayed in the dealings of the damsels of Vraja and Śrīmatī Rādhārāṇī, who is the topmost participant in that transcendental group. The essence of the hlādinī-śakti is love of Godhead, the essence of love of Godhead is bhāva, or transcendental sentiment, and the highest pitch of that bhāva is called mahābhāva. Śrīmatī Rādhārāṇī is the personified embodiment of these three aspects of transcendental consciousness. She is therefore the highest principle in love of Godhead and is the supreme lovable object of Śrī Kṛṣṇa.