CC Adi 17.35 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 35
- kapāṭa diyā kīrtana kare parama āveśe
- pāṣaṇḍī hāsite āise, nā pāya praveśe
SYNONYMS
kapāṭa—door; diyā—closing; kīrtana—chanting; kare—performed; parama—very high; āveśe—in an ecstatic condition; pāṣaṇḍī—nonbelievers; hāsite—to laugh; āise—come; nā—does not; pāya—get; praveśe—entrance.
TRANSLATION
This ecstatic chanting was performed with the doors closed so that nonbelievers who came to make fun could not gain entrance.
PURPORT
Chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra is open to everyone, but sometimes nonbelievers come to disturb the ceremony of chanting. It is indicated herein that under such circumstances the temple doors should be closed. Only bona fide chanters should be admitted; others should not. But when there is large-scale congregational chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, we keep our temples open for everyone to join, and by the grace of Lord Caitanya Mahāprabhu this policy has given good results.