CC Adi 16.41 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 41
- mahattvaṁ gaṅgāyāḥ satatam idam ābhāti nitarāṁ
- yad eṣā śrī-viṣṇoś caraṇa-kamalotpatti-subhagā
- dvitīya-śrī-lakṣmīr iva sura-narair arcya-caraṇā
- bhavānī-bhartur yā śirasi vibhavaty adbhuta-guṇā
SYNONYMS
mahattvam—greatness; gaṅgāyāḥ—of mother Ganges; satatam—always; idam—this; ābhāti—shines; nitarām—without comparison; yat—because; eṣā—she; śrī-viṣṇoḥ—of Lord Viṣṇu; caraṇa—feet; kamala—lotus flower; utpatti—generation; subhagā—fortunate; dvitīya—second; śrī—beautiful; lakṣmīḥ—goddess of fortune; iva—like; sura-naraiḥ—by demigods and human beings; arcya—worshipable; caraṇā—feet; bhavānī—of goddess Durgā; bhartuḥ—of the husband; yā—she; śirasi—on the head; vibhavati—flourishes; adbhuta—wonderful; guṇā—qualities.
TRANSLATION
“‘The greatness of mother Ganges always brilliantly exists. She is the most fortunate because she emanated from the lotus feet of Śrī Viṣṇu, the Personality of Godhead. She is a second goddess of fortune, and therefore she is always worshiped both by demigods and by humanity. Endowed with all wonderful qualities, she flourishes on the head of Lord Śiva.’”